تعرض الجامعة
الأمريكية محاضرة بعنوان " ترجمات
ناصر بين العام والخاص"،
كجزء من سلسلة محاضرات في الترجمة. تعرض المحاضرة مقارنة بين اثنين من
المذكرات كتبتهما السيدة تحية عبد
الناصر، حرم الرئيس الراحل جمال عبد الناصر، تحت عنوان
"ناصر زوجي" و"ناصر
والصحافة". و تشمل المذكرات مجموعة من
المقابلات مع عبد الناصر من عام
1950 وعام 1960، ونشرت باللغة الإنجليزية عام 2012. ستركز المحاضرة
على الاختلافات في الترجمة بين العملين، ودور
الترجمة في فهم السياق محلياً ودولياً.
المحاضرة ضمن سلسلة محاضرات "المترجم" التي يقدمها مركز دراسات
الترجمة بالجامعة الأمريكية بالقاهرة بالتعاون مع قسم الأدب الإنجليزي والمقارن.
سوف يتم إلقاء المحاضرة باللغة الإنجليزية. وستكون الأسئلة والأجوبة باللغتين
العربية والإنجليزية.
وذلك يوم الثلاثاء، 24 سبتمبر الجارى ، 2013؛ 6:00
مساءً بالقاعة
الشرقية، الجامعة الأمريكية
بالقاهرة، ميدان التحرير
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق